jueves, 27 de noviembre de 2025
"Hope yemudjimu" obras de Neli Carlos Luis
miércoles, 26 de noviembre de 2025
"Cinco liebres" cuento de John Gómez
Navegábamos
a través del ocaso impulsados por el cinco liebres, un chorro barato que
Alfonso compraba por los lados del centro y que, presumo yo, había llegado al
país de contrabando. Un vino redulce que le hacía honor a su nombre, a ese
nombre que le habíamos puesto Camila y yo, porque la etiqueta traía cinco
conejos blancos, de orejas largas, girando alrededor de lo que, para nosotros,
era un vórtice. Además, la resaca pateaba como un conejo rabioso, en especial
cuando el amanecer aparecía de repente, al otro lado de las montañas, como un
intruso, y poco a poco se montaba en el cielo cual gran inquisidor, con ganas
de ver a todo el mundo quemarse bajo su luz. Ardiendo, sobre nosotros, sobre el
pasto mojado de vino, sudores y ese fino rocío de medianoche que caía como
agujas sobre la piel, mientras Camila y yo soñábamos con tener la libertad de
largarnos de la ciudad sin tener que voltear la mirada nunca. Impulsados por
ese vino de nombre gringo, más de una vez nos habíamos dado en la jeta con los
parches de por ahí cerca de su casa, y por eso, porque las liebres se empezaban
a contar con los dedos de las manos, seguíamos navegando por sus aguas
sanguinolentas, celebrando nuestro amor bajo el chorro del cinco liebres, como
queriendo hacernos una limpia del mundo que nos tocó en suerte, de esta ciudad
en la que tuvimos que nacer, haciéndonos promesas que se desvanecieron sin que
nos diésemos cuenta.
Pensar
en el cinco liebres es, inevitablemente, pensar siempre en Camila, en el día en
que terminamos, en lo paila que fue toda esa semana, separarnos sin
tener la posibilidad de despedirnos, recordar cuando caminábamos por la ciudad
entera, cantando a todo pulmón las canciones de Pixies y Mudhoney, pensando que,
en efecto, si alguno de los dos se iba, el otro no podría hacer más que
morirse, así, irremediablemente, porque estábamos encadenados, porque habíamos
resistido la mezquindad de esta ciudad inmunda, tan llena de secretos,
habladurías, gente que se la pasa mirando cómo joder al otro, porque estamos
todos cerca a todos y la ciudad es una madriguera llena de liebres, de ratas,
de roedores, en todo caso, y somos muchos para poder vivir bien. Mierda. Uh! Is the sound/ that the mother makes
when the baby breaks. Porque estábamos encadenados, o creímos
estarlo, hasta que todo se fue al carajo, hasta que una discusión nos borró
para siempre y Camila no fue más que una mancha en la memoria, una mancha seca
de cinco liebres, de esas que pudren la tela y al final van dejando un vacío,
un hueco por donde se nos va la piel.
De
eso hace ya varios años, y mentiría si no dijera que en todo este tiempo no
traté de volver a ella. No a la ciudad; a Camila, al sonido de su voz, al
recuerdo de sus caricias desesperadas antes del amanecer, porque sus papás
podían llegar en cualquier momento, y lo último que esperaban era ver a un vago
enredado entre las piernas de su hija, mientras sus cabellos nos envolvían a
los dos, impidiéndonos la despedida. Cómo hubiese querido que llegaran, que la
echaran de la casa y poder tener la excusa ideal para largarnos de la ciudad,
para olvidarnos de ese sentimiento de asfixia al ver que los edificios se
tragan más y más el cielo, y dejar atrás la gente, las calles, las historias,
que se repiten, una y otra vez, hasta el hartazgo. Caminar con Camila por la
carretera, hacer autostop y dormir al abrigo de los árboles, decirle al
oído: I'll make you love me, ‘till the day you die/ gonna give you girl,
everything I got, y sin que nada nos faltara, recorrer con ella el mundo,
como siempre quise. Pero ella me decía que me fuera, entre besos, abrochándome
la ropa, con una sonrisa que disfrazaba de reproche. Vete para que podamos vernos una noche más, insistía, y sus
palabras eran dulces porque su boca olía a cinco liebres, porque mi cuerpo olía
a ella, al vino, a su piel, y los dos éramos un mismo ser, bañados en su olor.
Pienso
que por eso regreso a estas calles, a pesar de sus esquinas hediondas a orina,
de sus paredes llenas de publicidad de algún político, que al ganar las
elecciones se robó la plata de la ciudad y, sin embargo, le hicieron una
estatua. Regreso a la casa de Camila, aunque en la fachada diga: «Papelería Milenio», recordando las
madrugadas en que llegábamos borrachos, riéndonos de algún mal chiste,
amándonos bajo los aleros, mientras las botellas del cinco liebres tintineaban
en el bolso. Regreso porque caminar por la ciudad es abrirle la puerta al
recuerdo, permitir que Camila vuelva a mí y me atormente con la memoria de sus
besos; de su cabello, que olía a aceite de coco, a cigarrillo, a pasto recién
cortado, cuando amanecíamos en algún parque, abrazados, muriéndonos de frío.
Regreso porque quiero verla, de nuevo, bailando en la penumbra mientras
susurra apenas: Come on baby, now come with me, quitándose la camiseta
de Mudhoney que le traje de un festival, dejando que mis manos recorrieran un
par de senos que cobran forma ante mis caricias, mientras el vino iba
inundándonos poco a poco, hasta derramarse en forma de promesas, If you
don’t come/ you’ll die alone, promesas inconclusas, al fin, como botellas
rotas con las que uno puede quitarse la vida. Y sí, me es imposible no asociar
su recuerdo con esta ciudad, llena de melancolía y abandono, pues esta ciudad
es Camila, y caminar por sus calles es recordarla en cada bar, en cada esquina,
diciendo: Que ya no más, parce, que ya no más, mientras las lágrimas le
corren por la cara y yo camino detrás suyo, con el corazón herido por la rabia
y el dolor, pensando que todo es una puta mierda, que de todos modos I won’t
live long/ and I’m full of rot, pensando que para qué esta ciudad, para qué
las madrugadas ebrios de cinco liebres, con frío, esperando al amanecer,
riéndonos en la penumbra, haciendo planes que jamás vamos a cumplir, soñando
con una vida lejos de estas calles, de esta ciudad que huele a mierda, en la
que todas las cosas terminan demasiado pronto, como el vino, que se acaba sin
que nos demos cuenta, como la vida, que se nos va en un momento, en un frenesí,
como por afán.
Hace
años que regreso a la ciudad, al recuerdo del cinco liebres corriendo por la
sangre, a ese recuerdo de estar vivo, tener veinte años y soñar con un futuro
al lado de ella, a meternos en peleas estúpidas y amarnos más estúpidamente
aún, a soñarnos a diario y besarnos con el ansia loca de la juventud,
repitiendo: Touch me, I’m sick/ Fuck me, I´m sick. Todo eso es lo que me
mantiene aquí, todo eso es lo que me lleva a regresar, olvidando a veces que la
última vez que la vi estaba tomándose un cinco liebres en un parque, hablando
con una pelirroja, con la camisa de Mudhoney que alguna vez le regalé. Quisiera
ir y contarle que al final fueron más las liebres que los dedos de las manos,
que no fue que la dejara, que la olvidara para siempre como ella quizás creyó,
que I’m a creep, yeah/ I’m a jerk, y que sigo esperando encontrar mis
huesos para irme al fin, para dejar de pensar en ella, en nosotros, en su olor,
en todas las veces en que fuimos un único ser. Pero es en vano. Y, de todos
modos, si he de ser sincero, no quiero. Lo único que quiero es volver a verla,
estar con ella, embriagándome de vino barato, de su olor a aceite de coco y
cigarrillo, lluvia, césped, sudor y sangre. Porque el vino es la sangre de los
días, del tiempo que tuvimos, ese tiempo que nunca podré olvidar. Por eso
regreso aquí, una y otra vez, para buscarla desesperadamente del otro lado del
ocaso.
*John Gómez (Bucaramanga, 1988). Magíster en Filosofía y escritor. Director de la plataforma cultural Alter Vox Media y la Editorial Sátiro. Creador del «Certamen Nacional de Poesía Basura John Gómez». Perdedor en infinidad de concursos, premios y convocatorias literarias. Autor de los libros XIII (2019), Baladas Baladíes (2020), Poemas para lidiar con uno mismo de madrugada (2021), Máscaras (2021), Opus Diabolicum / El Evangelio de las Brujas (2022), Esto no es un libro de poemas (2022), Desaforismos (2023), La mala suerte (2024) y Morir, ese privilegio (2024). Poemas suyos han sido traducidos a varios idiomas. Ha hecho parte de un montón de festivales y ferias del libro, detesta las mafias alrededor de las instituciones culturales y sueña con la llegada del fin del mundo.
lunes, 24 de noviembre de 2025
"Parálisis en ausencia de luz" poemas de Adela Şulea
DE ESTA CIUDAD
Soy el cuerpo emocional más enojado
y golpeado por esta vida.
(No sé cómo ni por qué tengo que ser yo
quien se quede callado).
Me duelen las manos, los dedos…
esas extensiones que se adhieren
demasiado rápido a la piel
y a las personas.
Me punzan todas las palabras que clavé en mi vientre
para asegurarme
de que nada floreciera allí.
Soy solo
el eco de mi propia impotencia.
Me rompo.
Primero en dos
en dos
Luego en cuatro
en cuatro
en cuatro
en cuatro
Después de eso, en siete.
(Nadie perderá el tiempo contando siete rebanadas
de carne tiradas detrás de la casa.)
Tengo clavos clavados en mis articulaciones.
(Por eso, cuando entro
en mi cuerpo,
se producen explosiones:
cada día
una Franja se arranca de mi piel.)
Mi cuerpo es un mar de manos
intentando tocar la vida.
Tengo una obsesión con mi escritura.
Soy un coche con cuatro ruedas
y sólo dos puertas
que sabe que puede llevarte
a tu destino final.
Soy el principio del arte
y el fin de la especie humana.
Soy el fin del arte
y el principio de la especie humana.
Yo.
yo.
YO.
Tengo mi nombre escrito
en los diez trozos de carne
que los niños dejan intactos en el plato
y se levantan
para ir
a comer
chocolate.
NADA NUEVO
EN EL FRENTE ORIENTAL
Tal vez la mujer del autobús 4 tuvo
que desmayarse para que yo pudiera escribir este poema.
Escribir sobre cómo la gente se reía y
maldecía al conductor preguntándole por qué se detuvo.
Escribir sobre el animal que ha estado silencioso dentro de mí
desde que era apenas un niño.
Y no puedo amar sin enojarme.
Y no puedo reír sin querer romperle
los ojos a quien se ríe conmigo.
Y no puedo abrazarte: mi cuerpo está
cubierto de cristal.
[Mi alma está atrapada en dos espirales, y
cada vez que (te) amo,
sus puntas se clavan más profundamente en mí].
Tengo televisores pegados al ADN.
Y fotografías pegadas a los huesos.
En mi corazón está grabado el pulso de los jeans rotos y
manchados de alquitrán que usaba cuando
era pequeña.
Nada nuevo en el frente oriental.
Nada nuevo en esta ciudad como una cripta.
Nada nuevo sobre mi cuerpo, en mi espalda.
(Tengo las mismas marcas desde que nací:
la vida me ha abandonado tantas veces que
pensé que ya no me reconocería como hija.)
Algún día te aburrirás de todo esto.
Algún día te aburrirás de las paredes de tu
casa, llenas de las señales que hizo tu madre
marcando la tasa de crecimiento de tu estatura.
Algún día querrás volver a tu monoambiente
con paredes enmohecidas sólo porque sabías
que el verde
te daba mucha seguridad.
(Plantaste un bosque de moho en las baldosas del baño.)
Nada nuevo en el frente sur.
Algún día extrañarás la forma en que
dibujabas tu vida en los labios de todos
los enamorados.
Y solo tenías calor cuando
todos se quitaban la ropa.
(Todo el mundo está haciendo cola.
Para cuando logras desabrochar un botón o abrir una cremallera,
algunos bordes se
cierran más rápido de lo que los abriste.)
Nada nuevo en el frente norte.
(Nadie quiere hablar con la chica
del frente occidental.
Tengo bloques podridos sobre mi piel.
Tiemblo frente a ti y lo único que
puede calentarme es la sangre que
dejaste en
mis labios.)
Tengo cuerdas por todo mi cuerpo.
A través de todos mis vasos sanguíneos.
Tengo agujeros por todo mi cuerpo:
por las balas que derramaste sobre mi pecho,
por los insectos que se metieron debajo
de mi piel para que pudieras besarme más fácilmente.
Nada nuevo en el frente oriental...
Dejaste mi corazón donde lo encontraste.
Entre dos balas que no sabían si
dispararme a mí o al niño que estaba a mi lado.
Toda esta guerra ha sido borrada de las fotografías,
pero todavía la veo cuando vienes
y cierras mis ojos.
PARÁLISIS EN AUSENCIA DE LUZ
Quiero que todo este dolor que siento me paralice.
En algún lugar, en una casa modesta en el campo.
En algún lugar donde nadie pueda encontrarme
y solo estemos yo y mi cuerpo paralizado
calentado por
las alfombras de la cocina.
En algún lugar donde las únicas personas que
pueden tocarme son los auriculares pegados a mi estómago.
(La música mata las mariposas que
una vez sentí por esta vida.)
Quiero que mi abuela me traiga un té de
manzanilla y un disco de vinilo con las mejores canciones
de los 80
Quiero que los médicos decidan mi destino
basándose en los posos del café
(Tengo recuerdos grabados en mis huesos; por eso
me canso incluso cuando estoy quieta.)
Me pregunto si alguno de mis antepasados
sintió lo que yo siento ahora.
Y si lograron escapar de todo
ese dolor con la ayuda del agua sobrecalentada
y la tierra golpeada por sus manos.
Me pregunto si habrá otra chica como yo,
paralizada por el dolor en una modesta
casa de campo,
pidiendo a las polillas que adivinen su pasado en las cartas del tarot.
Necesito un corazón mucho más cálido
para inundar mi cuerpo con toda esta luz.
El niño que llevo dentro necesita un respiro.
Para dibujar la casita-cuadrado con sus
dos ventanas donde poder ver la vida
perfecta,
tal como la quería,
inundada del desinfectante de la luz, que
sé que nunca volveré a sentirlo.
Ver una entrada al azar









